4.2.2 Текст документа должен быть кратким, четким и не допускать различных толкований.
При изложении обязательных требований в тексте должны применяться слова «должен», «следует», «необходимо», «требуется, чтобы», «разрешается только», «не допускается», «запрещается», «не следует». При изложении других положений следует применять слова — «могут быть», «как правило», «при необходимости», «может быть», «в случае» и т.д.
При этом допускается использовать повествовательную форму изложения текста документа, например «применяют», «указывают» и т.п.
В документах должны применяться научно–технические термины, обозначения и определения, установленные соответствующими стандартами, а при их отсутствии — общепринятые в научно–технической литературе.
Если в документе принята специфическая терминология, то в конце его (перед списком литературы) должен быть перечень принятых терминов с соответствующими разъяснениями. Перечень включают в содержание документа [из 4.2.2 ГОСТ 2.105–95]