ГОСТ Р ЕН 15038-2014 Услуги населению. Услуги переводческие. Требования к услугам

ГОСТ Р ЕН 15038-2014 Услуги населению. Услуги переводческие. Требования к услугам. Services to the population. Services translation. Service requirements. Пересмотр от 02.05.2019.

Анализ исходного текста - Приложение C ГОСТ Р ЕН 15038-2014

В рамках анализа исходного текста могут исследоваться следующие аспекты:

  1. внутренние и внешние факторы по отношению к тексту (вид текста):
  2. макроструктура (адресаты исходного текста и переведенного текста):
  3. микроструктура (на уровне текста):
    • прагматика (пресуппозиция, импликация, общие знания);
    • грамматика и синтаксис (грамматические связи, связность, соединения);
    • лексика и семантика (лексические связи, терминология, фразеология);
    • супрасегментные особенности (звук, рифма, ритм, аллитерация, ассонанс, просодия и т.д.).

[из прил. C ГОСТ Р ЕН 15038-2014]

Базовые условия по ГОСТ Р ЕН 15038-2014

В случае, когда поставщик переводческих услуг поручает субподрядчику оказание услуг по переводу заказа (проекта) или его части, то в обязанности поставщика переводческих услуг входит обеспечение выполнения требований данного стандарта для этого проекта или его соответствующей части [из подр. 3.1 ГОСТ Р ЕН 15038-2014]

Вычитка корректуры по ГОСТ Р ЕН 15038-2014

Вычитка корректуры по ГОСТ Р ЕН 15038-2014

Проверка пригодности текста, сравнение исходного и переведенного текста. По итогам вычитки могут быть даны рекомендации для принятия необходимых мер по корректировке [из п. 2.10 ГОСТ Р ЕН 15038-2014]

Документирование заказов (проектных данных) - Приложение A ГОСТ Р ЕН 15038-2014

Документирование заказов (проектных данных) - Приложение A ГОСТ Р ЕН 15038-2014

К проектным данным относятся:

[из прил. A ГОСТ Р ЕН 15038-2014]

Дополнительные услуги, оказываемые за отдельную плату по ГОСТ Р ЕН 15038-2014

Дополнительные услуги, оказываемые за отдельную плату по ГОСТ Р ЕН 15038-2014

Если поставщик переводческих услуг предлагает за отдельную плату дополнительные услуги, то он должен сделать все возможное, чтобы обеспечить для таких услуг тот же уровень качества, что и для услуг, на которые распространяется действие настоящего стандарта. Примерный перечень дополнительных услуг приводится в приложении Е [из разд. 6 ГОСТ Р ЕН 15038-2014]

Компетентность по ГОСТ Р ЕН 15038-2014

Компетентность по ГОСТ Р ЕН 15038-2014

Подтвержденная способность применять знания и профессиональные навыки [из п. 2.2 ГОСТ Р ЕН 15038-2014]

Отношения между клиентом и поставщиком переводческих услуг по ГОСТ Р ЕН 15038-2014

Отношения между клиентом и поставщиком переводческих услуг по ГОСТ Р ЕН 15038-2014

Поставщик переводческих услуг должен иметь в своем распоряжении документированную процедуру, посредством которой можно анализировать и обрабатывать запросы клиентов, определять осуществимость проектов, формировать предложения, заключать соглашения с клиентами и выставлять счета, контролировать платежный оборот [из подр. 4.1 ГОСТ Р ЕН 15038-2014]

Страницы

Copyright © «Техническая документация» 2008-2021. Заимствуйте наши материалы с блеском! При воспроизведении материалов портала обязательна установка активной гиперссылки на источник — страницу с этой публикацией на tdocs.su.

Яндекс.Метрика