3.1 Термины и определения для концепции ГОСТ Р 57309-2016

Библиотека знаний (knowledge library) по ГОСТ Р 57309-2016

Набор информационных моделей, которые выражают знания (также могут включать в себя определение моделей и их требования) о ряде вещей (понятий) и хранятся и воспроизводятся в электронном виде.

Примечание — Библиотека знаний может содержать данные как о физических объектах, так и о нефизических (например, событие (происшествие), мероприятия, процессы и случай), или о свойствах, отношениях, шкалах (единицы измерения), математических объектах и т. д.

Каждая информационная модель в библиотеке знаний должна быть извлекаема как отдельная модель, хотя содержание различных моделей может частично совпадать. Совсем необязательно, чтобы каждой информационной модели был присвоен отдельный уникальный идентификатор, т. к. модель также может быть извлечена на основе информационного запроса.

Библиотека объектов (в контексте настоящего стандарта) — это особый вид библиотеки данных, а также коллекция моделей знаний (возможно, также включающих определения и требования) о видах физических объектов [из 3.1.1 ГОСТ Р 57309–2016]

Модель знаний (knowledge model) по ГОСТ Р 57309-2016

Информационная модель, которая выражает знания в структуре, интерпретируемой компьютером.

Примечания

  1. Модель знаний состоит из ряда представлений и фактов о понятиях, каждое из которых отражает определенный аспект данного понятия и должно соответствовать приведенным в настоящем стандарте рекомендациям. Модель требований является подтипом модели знаний. Она выражает то, что происходит в конкретном контексте.
  2. Модели знаний обычно определяют последующие подтипы понятий, описанные в данном стандарте. Информационные модели выражены посредством формального, интерпретируемого компьютером, языка.

[из 3.1.2 ГОСТ Р 57309–2016]

Факт (fact) по ГОСТ Р 57309-2016

Произошедшее в действительности событие.

Примечание — Факт может быть представлен идентификатором факта (см. термин 3.1.12). Факт может быть заявлен, отклонен, поставлен под вопрос или подтвержден в выражении.

[из 3.1.3 ГОСТ Р 57309–2016]

Определение (definition) по ГОСТ Р 57309-2016

Описание понятия, позволяющее отделять его от других схожих понятий.

Примечание — Определение может быть выражено словом естественного языка (текстовое определение) или моделью определения. Текстовое определение должно соответствовать требованиям настоящего стандарта. Модель определения является подтипом модели знаний и состоит из определенного числа фактов, относящихся к конкретному понятию. Такие выражения должны соответствовать требованиям настоящего стандарта.

[из 3.1.4 ГОСТ Р 57309–2016]

Понятие (concept) по ГОСТ Р 57309-2016

  1. Единица знаний, созданная уникальной комбинацией аспектов и (или) компонентов.
  2. Общность между отдельными вещами, которая определяется одним или несколькими ограничениями, описывающими пределы включения вещей соответствующих понятию.

Примечание — Понятие может быть определено или описано, или его можно использовать для определения или описания другого понятия. Настоящий стандарт устанавливает различие между понятием как таковым и моделью определения (моделью знаний), которая определяет понятие. Вследствие этого термин «единица знания» следует трактовать в качестве понятия как такового.

[из 3.1.5 ГОСТ Р 57309–2016]

Физический объект (physical object) по ГОСТ Р 57309-2016

Самостоятельный элемент физической природы с ограниченным сроком службы: он может быть материален (т. е. наблюдаем и осязаем) или воображаем (наличие признаков подразумеваемого внешнего вида, как будто наблюдаемого).

Примечание — Физические объекты (т. е. понятие «физический объект») — это основной вид объекта (или тип объекта), который описывает настоящий стандарт. Поэтому рекомендации, включенные в настоящий стандарт, связаны в большей степени с библиотеками знаний, направленными на описание физических вопросов.

Физический объект следует отличать от таких вещей, как например, сталь, которая является материалом строительного физического объекта. Физические объекты могут быть не только твердыми, жидкими или газообразными, но и электронными или электромагнитными, такими как программное обеспечение или радиация.

Пример — Подтипами физического объекта являются понятия, подобные следующим: мост, выключатель, вентилятор, насос, стул, корабль, гвоздь, а также текущая жидкость, прикладное программное обеспечение, файл с данными, документ и луч света [из 3.1.6 ГОСТ Р 57309–2016]

Событие (occurrence) по ГОСТ Р 57309-2016

Взаимодействие каждого объекта со своей ролью в некоторый момент времени.

Примечание — Также допускается использовать терминсиноним «происшествие». Событие может представлять собой действие, выполняемое человеком, процессом, либо результат явления. Необходимо отметить, что событие занимает определенное количество времени. Вовлеченные объекты находятся в первоначальном положении (состоянии) в начале события и в конечном положении (состоянии) при завершении события. Событием также может быть назван переход из одного состояния в другое (смена состояний).

[из 3.1.8 ГОСТ Р 57309–2016]

Термин (term) по ГОСТ Р 57309-2016

  1. Обозначение общей концепции или отдельного объекта в той или иной предметной области.
  2. Строка символов или звуков, которая может включать в себя пробелы и паузы, использующаяся для обозначения концепта (например, вид физического объекта или аспекта) или для обозначения отдельного элемента на конкретном языке (система кодирования) языкового сообщества.

Примечание — Символьная строка представляет собой физический объект; это последовательность символов стандартизованной формы, обычно выраженная на бумажных носителях. Термин необязательно однозначно определяет конкретное понятие, таким образом, не исключены омонимы. Термин указывает однозначно только на конкретный концепт в конкретном языке языкового сообщества. Вышеуказанные определения являются двумя выражениями, которые нацелены на описание одного и того же понятия.

[из 3.1.9 ГОСТ Р 57309–2016]

Язык (language) по ГОСТ Р 57309-2016

Система кодирования произносимых и (или) написанных слов и предложений (выражений и фраз), предназначенная для осуществления коммуникации между людьми или системами.

Примечание — Существуют естественные и искусственные языки. Последние могут носить формальный характер (четко оговорены и интерпретируются компьютером).

Пример — Английский, немецкий и китайский являются естественными языками. Формальный язык Gellish — это пример формального искусственного языка, хотя в его словаре содержатся обычные слова английского языка [из 3.1.10 ГОСТ Р 57309–2016]

Языковое сообщество (language community) по ГОСТ Р 57309-2016

Сообщество, которое имеет общую терминологию (термины, названия, аббревиатуры и коды) для однозначного обозначения концептов и отдельных объектов.

Примечание — Языковое сообщество, называемое также речевым сообществом, не применяет омонимы в пределах его лексической группы, но может включать в себя синонимы. Термины, заимствованные из других языковых сообществ, могут включать в себя омонимы.

Пример — Общестроительные работы, финансы и техника являются примерами языкового сообщества [из 3.1.11 ГОСТ Р 57309–2016]

Уникальный идентификатор (unique identifier - UID) по ГОСТ Р 57309-2016

Символьная строка, используемая в качестве однозначной ссылки на понятие, взаимосвязь или отдельную сущность, являющаяся уникальной в рамках общего контекста.

ПримечаниеФункция уникального идентификатора заключается в том, что он представляет собой уникальную, независимую от языка, ссылку на концепт, взаимосвязь или отдельный объект. Диапазоны или условные обозначения уникальных идентификаторов должны быть согласованы между сторонами во избежание дублирования при предполагаемом использовании обмена данными или интеграции данных. Форматы IFC, IFD и другие используют алгоритм для генерирования глобальных уникальных идентификаторов. Данный алгоритм гарантирует уникальность UID независимо от приложения, посредством которого он был сгенерирован. Однако каждая система может формировать собственный GUID для одного и того же понятия.

[из 3.1.12 ГОСТ Р 57309–2016]

Аспект (aspect) по ГОСТ Р 57309-2016

Понятие, выражающее существование и появление объекта, которое не может существовать без наличия его обладателя, и либо является подлинной неразрывной частью своего обладателя, либо выступает в его роли.

Примечание — Аспекты представляют собой явления, посредством которых люди описывают существование, появление или ценность каких–либо объектов. Подтипом аспекта является характеристика с последующими субтипами: физическое свойство и качество, как например, материал строительства (сырье), а также экономическая ценность, риск или социальная важность. Физические свойства поддаются количественному измерению, тогда как качества неизмеримы. Природа такого феномена называется концептуальным аспектом. Его протяженность, интенсивность и размер называются качественным аспектом, который также допускается называть значимым аспектом или значимым свойством. Понятие «роль» есть внешний подтип аспекта.

Пример — Подтипами аспектов являются виды физических свойств, как например, форма концепта, длина и цвет, а также типы качеств (которые обычно неизмеримы), такие как воспламеняемость и коррозионная активность. Такие виды называются концептуальными аспектами. Совокупность значений для таких концептуальных аспектов называются количественными аспектами [из 3.1.13 ГОСТ Р 57309–2016]

Шкала (scale) по ГОСТ Р 57309-2016

Тип отношений, который используется для классификации между физическими свойствами и числами, с указанием метода для определения числа размеров или степеней аспектов посредством математических значений или диапазонов.

ПримечаниеШкала предназначена для предоставления механизма соотнесения количественных аспектов (физических свойств) для чисел или диапазонов, которые представляют собой размеры или интенсивности аспектов на шкале.

Пример — Шкала длины, шкала скорости, шкала температуры [из 3.1.14 ГОСТ Р 57309–2016]

Единица измерения (unit of measure) по ГОСТ Р 57309-2016

Шкала, которая указывает, как размер или степень аспекта недвусмысленно выражаются в количественной форме значениями в математическом диапазоне.

Примечания

  1. Единица измерения предоставляет определенный механизм для соотнесения аспекта с числом или диапазоном, который представляет собой размер или интенсивность аспекта.
  2. Фактически, термин «единица измерения» относится к стандартному значению на определенной шкале, которую используют для сравнения.

[из 3.1.15 ГОСТ Р 57309–2016]

Роль (role) по ГОСТ Р 57309-2016

Внешний аспект, который принадлежит владельцу настолько, насколько владелец принимает участие в отношении, которое требуется для данной роли.

Примечание — Роль осуществляется путем чего–либо при участии в отношении с чем–либо. Обычно роли основаны на временных ситуациях. Таким образом, они являются внешними, а не внутренними аспектами. Физические аспекты могут играть различные типы ролей в отношениях с другими физическими объектами, в качестве владельца аспекта и при проявлении, которое называется типом использования и т. д.

[из 3.1.16 ГОСТ Р 57309–2016]

Роль физического объекта (role of physical object) по ГОСТ Р 57309-2016

Роль, которую физический объект играет в отношениях, или вклад, который физический объект вносит в явление.

Примечание — Физический объект обычно утрачивает свою роль, когда он изымается из контекста, типичного для этой роли.

[из 3.1.17 ГОСТ Р 57309–2016]

Внутренний аспект (intrinsic aspect) по ГОСТ Р 57309-2016

Роль, которую аспект играет в отношениях с владельцем, зависящая от аспекта, а также от объекта владения.

Примечание — Обычно имя, также, как и определение «внутреннего аспекта», включает в себя тип физического объекта, который владеет аспектом. Также аспект может принадлежать части совокупности, которая определяется как владелец. Аспект, принадлежащий владельцу, является синонимом термина внутренний аспект.

Пример — «Диаметр трубы» является внутренним аспектом, определяемым как диаметр, который по определению принадлежит трубе [из 3.1.18 ГОСТ Р 57309–2016]

Функция (function) по ГОСТ Р 57309-2016

Роль события, которая должна быть выполнена или реализована физическим объектом.

Примечания

  1. Событие (деятельность, процесс или событие) обычно имеет связь с исполнителем и, возможно, посредником. В этом отношении событие имеет такую же роль, как и функция (которая должна быть выполнена или реализована). В этом отношении физический объект будет выступать в роли инструмента (исполнителя).
  2. Иногда роль исполнителя для физического объекта также называется его функцией. Однако это другая концепция, являющаяся омонимом.

[из 3.1.19 ГОСТ Р 57309–2016]

Коллекция (collection) по ГОСТ Р 57309-2016

Понятие, которое указывает на множество, состоящее из ряда предметов без определенной структуры между элементами и необязательно с общим определителем.

Примечания

  1. Коллекция является результатом совместного отбора элементов. Коллекции необходимо отделять от организаций, сборников и классов, типов или категорий. Следовательно, причина определения в качестве элемента коллекции не должна быть основана только на наличии связи или общего определяющего аспекта. Число элементов в коллекции может изменяться с течением времени и может быть равным нулю, одному или более элементам, оставаясь в любом случае одной и той же коллекцией.
  2. В контексте библиотек знаний коллекции всегда являются коллекциями понятий.

[из 3.1.21 ГОСТ Р 57309–2016]

Отдельный предмет (individual thing) по ГОСТ Р 57309-2016

Понятие, которое классифицирует любой реально существующий или воображаемый предмет, имеющий индивидуальные черты, не зависящий от общности между предметами.

Примечание — Настоящий стандарт касается видов предметов, которые определяются как общности предметов с определенными ограничениями по аспектам или диапазонам значений. Данные виды предметов допускается использовать для классификации отдельных предметов или получения для отдельных предметов ограничивающих аспектов.

[из 3.1.22 ГОСТ Р 57309–2016]