4.5.1. В интерактивной системе должна быть использована терминология, которую применяет пользователь при выполнении производственного задания, или терминология, которая основана на знаниях пользователя.
Примечание - Эта рекомендация не направлена на то, чтобы препятствовать введению усовершенствований в используемую терминологию, делающих ее более пригодной для выполнения производственного задания.
Примеры
- В прикладной программе, относящейся к банковскому бизнесу, используют банковскую терминологию, например, «телеграфный перевод» или «срок и сохранение депозитов».
- В прикладной программе, обеспечивающей обслуживание кредитных карт, полями записи международных пользователей банкоматов для идентификации клиента служат поля с наименованием «Фамилия (Last name)» и «Имя (First name)», а не «Фамилия (Name)» и «Имя (Given name)».
[из 4.5.1 ГОСТ Р ИСО 9241-110-2016]