ГОСТ Р 70003–2022 Судебная лингвистическая экспертиза. Термины и определения. Forensic linguistic examination. Terms and definitions. УДК 006.72:006.354 ОКС 01.040.01. Редакция от 07.03.2024.
1 Область применения ГОСТ Р 70003-2022
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения, применяемые в судебной лингвистической экспертизе.
Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, рекомендуются для применения во всех видах документации и литературы в области судебной лингвистической экспертизы, входящих в сферу действия работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.
Требования стандарта распространяются на деятельность государственных и негосударственных судебных экспертов [из 1 Область применения ГОСТ Р 70003–2022]
2 Термины и определения ГОСТ Р 70003-2022
Текст (text) по ГОСТ Р 70003-2022
Объект судебной лингвистической экспертизы, представляющий собой последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность и цельность [из 1 ГОСТ Р 70003–2022]
Высказывание в судебной лингвистической экспертизе (utterance) по ГОСТ Р 70003-2022
Минимальная коммуникативная единица, грамматически организованная и обладающая смысловой целостностью и интонационной оформленностью [из 2 ГОСТ Р 70003–2022]
Предмет речи (subject of speech) по ГОСТ Р 70003-2022
Сообщаемое в высказывании, тексте [из 3 ГОСТ Р 70003–2022]
Контекст (context) по ГОСТ Р 70003-2022
Окружение языковой единицы, позволяющее определить ее значение.
- Различают микроконтекст — окружение языковой единицы в пределах высказывания и макроконтекст — языковое окружение данной единицы в тексте в целом или совокупности текстов.
- Помимо языкового контекста выделяется экстралингвистический контекст — ситуация коммуникации, в которой была употреблена языковая единица, включающая условия общения, предметный ряд, время и место коммуникации, коммуникантов и др.
- Вербальный контекст противопоставляется невербальному контексту — мимике, жестам, позе, графическим элементам, символам и др.
[из 4 ГОСТ Р 70003–2022]
Диалогическая речь (dialogic speech) по ГОСТ Р 70003-2022
Форма речи, предполагающая обмен репликами, связанными друг с другом в смысловом, грамматическом отношениях [из 6 ГОСТ Р 70003–2022]
Диалогическое единство (dialogic integrity) по ГОСТ Р 70003-2022
Единица диалогической речи, представляющая собой семантико–структурное единство реплик, связанных друг с другом в смысловом, грамматическом отношениях [из 7 ГОСТ Р 70003–2022]
Коммуникативная ситуация в судебной лингвистической экспертизе (situation of communication) по ГОСТ Р 70003-2022
Сочетание внешних и внутренних условий и обстоятельств, в которых осуществляется речевое общение.
- Под внешними условиями и обстоятельствами понимаются пространственно–временные, социальные и иные характеристики речевого общения.
- Под внутренними условиями и обстоятельствами понимаются партнеры по коммуникации, код и канал общения, отношения между коммуникантами, их коммуникативные роли и т.д.
[из 8 ГОСТ Р 70003–2022]
Речевой жанр в судебной лингвистической экспертизе (speech genre) по ГОСТ Р 70003-2022
Типовой способ построения речи, связанный с определенными ситуациями и предназначенный для передачи конкретного содержания [из 9 ГОСТ Р 70003–2022]
Речевое действие (speech action) по ГОСТ Р 70003-2022
Высказывание, порождаемое и реализованное в определенной коммуникативной ситуации с определенной целью [из 10 ГОСТ Р 70003–2022]
Коммуникативная, речевая цель, коммуникативная целеустановка (communicative purpose) по ГОСТ Р 70003-2022
Прагматический компонент высказывания, характеристика высказывания как средства достижения результата речевого действия.
Примечание — На языковом уровне проявляется в выборе говорящим того или иного способа подачи, организации информации в соответствии с конвенционально установленными принципами и правилами, обеспечивающими успешность реализации речевого действия.
[из 11 ГОСТ Р 70003–2022]
Речевая, коммуникативная стратегия (speech strategy) по ГОСТ Р 70003-2022
Совокупность реализуемых в коммуникативном акте ходов, направленных на достижение цели общения.
Примечание — Речевая стратегия характеризуется набором речевых тактик.
[из 12 ГОСТ Р 70003–2022]
Речевая, коммуникативная тактика (speech tactic) по ГОСТ Р 70003-2022
Совокупность практических ходов в реальном процессе речевого взаимодействия, направленная на решение частной коммуникативной задачи конкретного этапа.
Примечание — Речевая тактика соответствует этапу в реализации речевой стратегии.
[из 13 ГОСТ Р 70003–2022]
Побуждение (directive) по ГОСТ Р 70003-2022
Речевое действие, коммуникативная цель которого состоит в том, чтобы адресат что–либо сделал или отказался от каких–либо действий.
Примечание — Разновидностями побуждения являются просьба, требование, приказ, призыв, совет, предложение, инструкция и т.д.
[из 14 ГОСТ Р 70003–2022]
Эксплицитное содержание высказывания (explicit utterance of the statement) по ГОСТ Р 70003-2022
Содержание, выраженное с помощью языковых средств, используемых в узуальных значениях [из 15 ГОСТ Р 70003–2022]
Имплицитное содержание высказывания (implicit utterance of the statement) по ГОСТ Р 70003-2022
Содержание, выраженное в неявном виде, косвенно.
Примечание — Видами имплицитного содержания являются пресуппозиции, т. е. компоненты значения, обязательные для понимания высказывания, и импликации, т. е. компоненты, выраженные за счет связи эксплицитного содержания высказывания с языковым и внеязыковым контекстом, и др.
[из 16 ГОСТ Р 70003–2022]
Невербальные средства (nonverbal means) по ГОСТ Р 70003-2022
Неязыковые средства коммуникации.
- Невербальные средства дублируют или дополняют информацию, передаваемую вербально; сообщают информацию, противоположную вербальной, замещают пропущенный вербальный компонент, указывают на эмоциональное состояние адресанта, его отношение к ситуации и др.
- Выделяются фонационные (например, тембр, темп, громкость речи), кинетические (например, жесты, положения тела, мимика), графические (например, особенности почерка, символы, изображения) виды невербальных средств.
[из 17 ГОСТ Р 70003–2022]
Маскировка содержательных элементов (content elements masking) по ГОСТ Р 70003-2022
Не вызывающее коммуникативной неудачи между адресатом и адресантом представление коммуникативно значимой информации в неявном виде с целью ее сокрытия от третьих лиц.
Примечание — К маскировке в том числе относятся использование условных языковых элементов в оговоренных коммуникантами значениях, смена коммуникантами канала или кода при передаче сообщения. Например, переход на письменную форму при устном общении, использование жестов, иных невербальных средств.
[из 18 ГОСТ Р 70003–2022]
Утверждение о фактах и событиях (statement of facts and events) по ГОСТ Р 70003-2022
Высказывание, в котором констатируется информация о событиях, имевших место в прошлом или имеющих место в настоящем, допускающая проверку на соответствие действительности [из 19 ГОСТ Р 70003–2022]
Оценочное суждение (value judgment) по ГОСТ Р 70003-2022
Высказывание, в котором выражено положительное или отрицательное отношение говорящего к сообщаемому с помощью маркеров оценки [из 20 ГОСТ Р 70003–2022]
Предположение (assumption) по ГОСТ Р 70003-2022
Высказывание, которое выражает неуверенность говорящего или пишущего в достоверности сообщаемого с помощью маркеров предположительности — слов, сочетания слов, выражающих неуверенность, сомнение, вероятность происхождения того или иного события, одну из ряда возможных версий [из 21 ГОСТ Р 70003–2022]