Заголовок (heading, title) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Обозначение структурной части основного текста произведения: раздела, главы, параграфа, таблицы.
Примечание — Различаются следующие виды заголовков:
- тематический, словесно определяющий тему структурной части текста;
- нумерационный, обозначаемый числом, определяющим порядковый номер рубрики или таблицы;
- литерный, обозначаемый буквой в изданиях, выстроенных по алфавитному принципу;
- немой, обозначаемый графически, с помощью пробельных строк или наборных знаков (звездочек, линеек).
[из 3.1.3.1 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Вариа (varia) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Заголовок раздела смешанного содержания в сборниках, журналах, библиографических указателях [из 3.1.3.3 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Рубрика (subdivision, heading) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Структурно–композиционная единица текста издания, типографически выделенная и, как правило, имеющая собственный заголовок [из 3.1.3.4 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Подрубрика (subheading, subtitle) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Рубрика, входящая как составная часть в более крупную рубрику [из 3.1.3.5 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Рубрикация (rubrication system) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Система рубрик основного текста издания, в которой выявлена их связь и соподчиненность [из 3.1.3.6 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Часть (текста) (part) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Структурная единица текста произведения, представляющая собой наиболее крупную ступень его деления.
Примечание — Часть может делиться на разделы.
[из 3.1.3.7 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Раздел (part, section) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Крупная рубрика, являющаяся одной из высших ступеней деления основного текста.
Примечание — Раздел может объединять главы и входить в часть.
[из 3.1.3.8 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Глава (chapter) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Крупная рубрика, имеющая самостоятельный заголовок.
Примечание — Главы нередко объединяются в разделы или части произведения и, в свою очередь, могут делиться на параграфы.
[из 3.1.3.9 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Параграф, § (clause, paragraph) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Небольшая рубрика, имеющая специальное условное обозначение.
Примечание — Параграф может входить в часть, раздел, главу и, в свою очередь, делиться на подпараграфы.
[из 3.1.3.10 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Абзац (break, indentation) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Самая мелкая структурно–композиционная единица текста, обозначаемая в наборе абзацным отступом, полноформатной начальной строкой и втяжкой всех последующих строк или неполной концевой строкой [из 3.1.3.11 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Введение (introduction, preamble) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Структурная часть основного текста издания, которая является его начальной главой и вводит читателя в суть проблематики произведения [из 3.1.3.12 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Заключение (conclusion) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Структурная часть основного текста издания, завершающая его, где подводятся итоги работы, делаются обобщения и выводы [из 3.1.3.13 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Статья (article, paper) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Составная часть основного текста сборника, которая представляет собой законченное произведение, освещающее какую–либо тему.
- По целевому назначению различаются научная, научно–популярная, массово–политическая, производственно–практическая статьи.
- Статья может быть также составной частью аппарата издания.
[из 3.1.3.14 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Передовая статья по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Статья в периодическом издании, посвященная наиболее важным, актуальным вопросам, публикуемым в начале издания [из 3.1.3.15 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Редакционная статья по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Статья в периодическом издании, отражающая точку зрения редакции этого издания [из 3.1.3.16 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Словарная статья по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Структурная единица словаря (энциклопедии), представляющая собой относительно самостоятельный текст, включающая заглавное слово в виде словосочетания, выражения, понятия, термина и его пояснения, определения, толкования, эквиваленты на других языках и другие сведения [из 3.1.3.17 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Справочная статья по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Структурная единица справочника, представляющая собой краткий ответ на вопрос, содержащийся в заголовке [из 3.1.3.18 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Отсылочная статья по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Словарная или справочная статья, содержащая отсылку [из 3.1.3.19 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Цитата (citation, quotation) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Часть текста, заимствованная из какого–либо произведения без изменений и использованная в другом тексте, чаще всего с указанием на источник, из которого она взята [из 3.1.3.20 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Дополнение (annex, supplement) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Структурная часть основного текста, составленная из материалов, выделенных автором для размещения в конце произведения или его раздела [из 3.1.3.21 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Приложение (addenda) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Часть основного текста, содержащая вспомогательные сведения, помещаемая обычно в конце издания или выпущенная отдельно [из 3.1.3.22 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Посвящение (dedication) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Элемент произведения, который помещается перед началом основного текста и содержит указание на лицо или коллектив, в чью честь или в память о ком написано автором это произведение [из 3.1.3.23 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Библиографическая запись (bibliographic entry) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Элемент библиографической информации, фиксирующий в документальной форме сведения о документе, позволяющие его идентифицировать, раскрыть его состав и содержание в целях библиографического поиска.
Примечание — В состав библиографической записи входит библиографическое описание, дополняемое по мере надобности заголовком, терминами индексирования (классификационными индексами и предметными рубриками), аннотацией (рефератом), шифром хранения документа, справками о добавочных библиографических записях, датой завершения обработки документа, сведениями служебного характера.
[из 3.1.3.25 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Библиографическое описание (bibliographic description) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Совокупность библиографических сведений о документе, приведенных по определенным правилам, устанавливающим порядок следования областей и элементов, и предназначенных для идентификации и общей характеристики документа [из 3.1.3.26 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Диаграмма (chart, diagram) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Условное графическое изображение числовых величин или их соотношений, выполненное с помощью линий, плоскостей, геометрических фигур, рисунков [из 3.1.3.27 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Схема (scheme) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Условное графическое изображение объекта, в общих чертах передающее суть его характера и структуру [из 3.1.3.28 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Чертеж (draft, drawing) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Условное графическое изображение предмета с точным соотношением его размеров, полученное методом проецирования [из 3.1.3.29 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
График (graph) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Чертеж, наглядно изображающий количественное соотношение и развитие взаимосвязанных процессов или явлений в виде кривой, прямой, ломаной линии, построенной в той или иной системе координат [из 3.1.3.30 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
План по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Чертеж, изображающий в условных знаках (масштабе) на плоскости горизонтальную или вертикальную проекции предмета(ов) и его (их) размеров [из 3.1.3.32 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Рисунок (design, figure) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Графическое изображение на плоскости, создаваемое с помощью линий, штрихов, пятен, точек [из 3.1.3.33 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Фотография (photo, photograph) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Изображение, полученное путем фотографирования объектов и служащее для передачи определенного содержания в основном тексте издания [из 3.1.3.34 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Коллаж по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Изображение, созданное путем наклеивания на основу материалов, отличающихся от нее цветом и фактурой [из 3.1.3.35 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Иллюстрация (illustration) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещаемое на страницах и других элементах материальной конструкции издания.
Примечание — Иллюстрации могут быть оригинальными, специально созданными для этого издания, или заимствованными из других изданий.
[из 3.1.3.36 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Подпись к иллюстрации, подрисуночная (caption, cut line) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Текст под иллюстрацией, представляющий собой ее словесную характеристику [из 3.1.3.37 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Формула по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Текст, представляющий собой комбинацию специальных знаков, выражающую какое–либо предложение.
- Под «предложением» понимается целостная единица речи, представленная в определенной системе знаков.
- Различаются формулы математическая, выражающая предложение математическими знаками, и химическая, выражающая предложение химическими знаками.
[из 3.1.3.38 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Таблица (table) по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Форма организации материала в тексте издания, при которой систематически представленные группы взаимосвязанных данных располагаются по графам и строкам таким образом, чтобы каждый отдельный показатель входил в состав и графы, и строки.
Примечание — Таблица может быть закрытой, обрамленной линейками, открытой, не имеющей по бокам и снизу линеек, клочковой, заверстанной в оборку, поперечной, со строками, перпендикулярными строкам текста, продольной, со строками, параллельными строкам текста, многополосной, занимающей несколько страниц, распашной, со строками, расположенными на развороте и переходящими с четной страницы на нечетную.
[из 3.1.3.39 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Ярусы головки таблицы по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Заголовки граф, соподчиненные по смыслу и расположенные в головке таблицы друг под другом [из 3.1.3.41 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Боковик таблицы по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Левая графа таблицы, содержащая данные о строках таблицы [из 3.1.3.43 ГОСТ Р 7.0.3–2006]
Прографка по ГОСТ Р 7.0.3-2006
Составная часть таблицы, содержащая сведения, относящиеся к заголовку и боковику таблицы [из 3.1.3.44 ГОСТ Р 7.0.3–2006]