3.2 Термины и определения для видов отношений ГОСТ Р 57309-2016

ПримечаниеВиды отношений также называются типами отношений или фактическими типами. Каждое из определений типов бинарных отношений сопровождается следующей информацией:

  • определение того, какие виды объектов связаны в текущем отношении (исполнитель роли R1 и исполнитель роли R2);
  • виды ролей, которые по определению, играют эти понятия в текущем отношении (роль R1 и роль R2);
  • выражения (фразы), которые формулируют тип отношения на естественном языке (выражение R1–R2 и обратное выражение R2–R1).

[из 3.2 Термины и определения для видов отношений ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение (relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Понятие, которое выражает факт (действительное событие) или мнение относительно факта путем указания предметов, связанных с фактом, и ролей, которые различные задействованные предметы играют в факте.

Примечание — Каждый факт или состояние дел может быть смоделировано в виде отношения (связи) между связанными предметами. Вид отношения (также называемый типом отношения или типом факта) указывает, как что–либо относится к чему–либо. Бинарные отношения связывают два предмета. Отношения более высокого порядка связывают более двух предметов. Каждый связанный предмет играет свою собственную роль в отношении.

[из 3.2.1 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение между отдельными предметами (relation between individual things) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение, которое связывает один отдельный предмет с другим отдельным предметом.

ПримечаниеФакт, в котором задействованы отдельные предметы, может быть смоделирован путем отношения между отдельными предметами. Тип отношения указывает, как связаны предметы.

[из 3.2.2 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение между видами предметов (relation between kinds of things) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение, которое в общих чертах содержит сведения, требования или допущения относительно того, что в конкретном случае может происходить, что должно происходить, чему разрешено происходить или что уже происходит.

ПримечаниеФакт относительно видов предметов может быть выражен отношением между видами предметов. Такой факт обычно выражает то, что может происходить для всех предметов этого вида в рамках указанного контекста. Специализации этого вида отношений могут ограничиваться тем, что может происходить, что должно происходить, чему разрешено происходить или что уже происходит.

[из 3.2.3 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение между отдельным предметом и видом предмета (relation between an individual thing and a kind of thing) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение, которое связывает отдельный предмет с видом отдельного предмета.

Примечание — Вид отношения, который указывает, что отдельный предмет имеет отношение к виду предмета или может иметь отношение к предметам определенного вида.

[из 3.2.4 ГОСТ Р 57309–2016]

Бинарное отношение (binary relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение, описывающее связь между двумя предметами, каждый из которых играет свою собственную роль, являющуюся типичной для данного отношения.

Примечания

  1. Факты могут быть выражены как бинарное отношение или как коллекция бинарных отношений между предметами. Большинство видов фактов может быть выражено с помощью одного бинарного отношения. Некоторые факты требуют троичных отношений или отношений более высокого порядка. Данные отношения могут быть выражены с помощью множественных бинарных элементарных отношений.
  2. Данный тип отношения занимает первое место в иерархии специализации типов бинарных отношений. Он может использоваться для фиксации того, что предметы являются связанными, без знания того, как именно они связаны, однако обычно используют более специализированные типы отношений.

[из 3.2.5 ГОСТ Р 57309–2016]

Составное отношение по ГОСТ Р 57309–2016

Тип бинарного отношения, которое связывает два предмета. Один из этих предметов играет роль части, а другой — роль целого. Каждый тип бинарного отношения может быть обозначен фразой, такой как «может быть частью от...». В обратной последовательности такой же тип отношения может быть обозначен обратной фразой, такой как «может быть целым из...».

Действия являются отношениями более высокого порядка, которые могут быть выражены рядом бинарных элементарных отношений, где каждое бинарное отношение указывает роль задействованного предмета в действии [из 3.2.? ГОСТ Р 57309–2016]

Специализированное отношение (specialization relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение между видами предметов, связывающее два понятия, благодаря чему понятие подтипа является более определенным понятием, чем понятие супертипа, и имеет все аспекты определения понятия супертипа.

Примечания

  1. Ограничения, по которым определяется понятие супертипа, также применимы к его понятиям подтипа. Понятие подтипа выделяется из супертипа и смежных понятий путем его определения с помощью дополнительных ограничений. Понятие может быть подтипом более чем одного понятия супертипа. Аспект (значение), по которому определяется понятие супертипа, также является аспектом всех его понятий подтипа (аспекты являются унаследованными). Аспекты понятия также следует применять для отдельных предметов, классифицируемых по виду. Отдельный предмет, который классифицируется по понятию (соответствуя, таким образом, его определяющим ограничениям), косвенно также классифицируется по супертипам понятия. Фраза «является специализацией» имеет синонимы «является видом...» и «является подтипом...». Обратная фраза «является обобщением» имеет синонимы «имеет подтип» и «является супертипом».
  2. Термин, определяющий подтип, играет роль гипонима. Термин, определяющий супертип, играет роль гиперонима.

[из 3.2.6 ГОСТ Р 57309–2016]

Квалификационное отношение (qualification relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Вид специализированного отношения, связывающего два понятия, при котором подтип является качественным понятием, а супертип — смысловым.

Примечание — Данный тип отношения предназначен для отличия качественных понятий от их смысловых понятий в качестве эквивалентов, которые все еще являются их подтипами. Таким образом, данный тип отношения является подтипом специализированных отношений.

[из 3.2.7 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение модели производителя физического объекта (manufacturer’s model of physical object relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Особый тип квалификационного отношения, который связывает два понятия, при котором подтип является моделью производителя вида физического объекта, а супертип — понятие, являющееся видом физического объекта.

Примечание — Это отношение указывает, что модели производителя для физических объектов являются моделями (квалификациями) более типовых понятий. Модель производителя также называется «моделью и размером». Отношение модели производителя физического объекта должно отличаться от классификационного отношения, поскольку модель производителя все еще является видом предмета. Таким образом, классификационное отношение предназначено для классификации отдельных предметов, таких как определенная установленная деталь, обозначенная ее собственным регистрационным номером.

[из 3.2.8 ГОСТ Р 57309–2016]

Компонентное отношение (composition relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение между двумя видами предметов, указывающее, что что–либо, классифицируемое по понятию, играющее роль целого, может иметь один или более компонентов, классифицируемых по другому понятию, играющему роль частного, в котором число частей может быть ограничено.

Примечание — Отношение указывает, что предметы одного вида могут быть компонентами предметов другого вида. Части могут быть собраны в целое или могут быть просто связаны или организованы для формирования целого. Отношение составных частей следует отличать от отношения коллекции.

[из 3.2.9 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение «физический объект - аспект» (physical object - aspect relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение между видом физического объекта и видом аспекта, которое указывает, что физические объекты определенного вида могут иметь или имеют аспект определенного вида.

Примечания

  1. Обычно вид физического объекта имеет вид аспекта «внутренний аспект». Если предмет, связанный с физическим объектом, является понятием, существующим независимо от физического объекта, то он не является действительно внутренним. Это означает, что следует рассматривать другие типы отношения.
  2. Явления также могут иметь некоторые аспекты, особенно аспекты продолжительности и периодичности, однако эти отношения обычно считаются нехарактерными для библиотек знаний. Другими аспектами обычно являются аспекты физических объектов, которые задействованы в явлениях.

[из 3.2.10 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение вовлеченности (involvement relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение между видами предметов, указывающее на то, что физические объекты одного вида могут играть роль в событии одного вида.

Примечание — Данное отношение указывает, что физический объект может быть вовлечен в явление, однако оно не указывает, как он вовлекается (в какой роли). Это может быть указано путем использования подтипов этого типа отношения.

[из 3.2.13 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение именования (naming relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение, связывающее термин с чем–либо (универсальный идентификатор), что обозначается этим термином.

Примечание — Данное отношение определяет, как предметы называются на определенном языке и в определенном языковом сообществе. Отношение именования определяется в контексте языкового сообщества как предпочитаемое название в этом сообществе. Оно также может быть использовано за пределами этого языкового сообщества. Данное отношение обеспечивает множество названий для одних и тех же предметов, создавая, таким образом, синонимы, сокращения, коды и переводы.

[из 3.2.15 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение описания (description relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение, указывающее, что текстовое описание является описанием чего–либо.

Примечание — Данное отношение определяет, что что–либо описывается отрывком текста на определенном языке, и допускает множество описаний для одних и тех же предметов.

[из 3.2.16 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение синонимов (synonym relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение между двумя отношениями именования, которое связывает объект с определенным названием в одном контексте с таким же объектом, имеющим другое (или такое же) название в другом контексте на том же языке.

Примечание — Данное отношение — для связывания элементов из различных функциональных единиц или в разных библиотеках знаний. В основном оно является эквивалентом отношения именования, поскольку если один объект (обозначенный уникальным идентификатором) имеет больше одного названия, данные названия по определению являются синонимами. Выражение отношения различает между собой синонимы и сокращения. Формально отношение сокращения является подтипом отношения синонимов.

[из 3.2.17 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение переводов (translation relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение между двумя отношениями именования, связывающее объект с определенным названием на одном языке с таким же объектом под другим (или таким же) названием на другом языке [из 3.2.18 ГОСТ Р 57309–2016]

Отношение классификации (classification relation) по ГОСТ Р 57309-2016

Отношение, связывающее отдельный предмет с видом предмета, указывающее, что отдельный предмет относится к указанному виду, потому что данный отдельный предмет имеет аспекты, соответствующие данному виду [из 3.2.19 ГОСТ Р 57309–2016]