Из ГОСТ Р 58049-2017 Перевод эксплуатационной документации на изделия авиационной техники с (на) иностранные языки. Общие положения

8.2.3.6 ГОСТ Р 58049-2017

8.2.3.6 При изложении текста ЭД следует руководствоваться требованиями ГОСТ 2.105—95 (пункт 4.2), в частности не допускается применять иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке [из 8.2.3.6 ГОСТ Р 58049—2017]

    8.2.3.7 ГОСТ Р 58049-2017

    8.2.3.7 Терминология должна быть стандартной (общепринятой).

    Выбранные термины должны переноситься в терминологическую базу для последующего утверждения.

    Использование терминологии должно быть единообразным, т.е. одни и те же термины должны быть использованы для описания одних и тех же объектов во всем тексте.

    В тексте документа в соответствии с ГОСТ 2.105 не допускается применять для одного и того же понятия различные, близкие по смыслу термины (синонимы) [из 8.2.3.7 ГОСТ Р 58049—2017]

      8.2.3.8 ГОСТ Р 58049-2017

      8.2.3.8 Необходимо сокращать официальные технические термины, если это возможно. При наличии выбора следует использовать наиболее короткий и простой вариант. Варианты сокращений должны переноситься в глоссарий для последующего утверждения. Пример

      Исходный текст

      Текст, отредактированный согласно правилам УТР

      Первичную аттестацию технологического оборудования проводят специалисты предприятия, эксплуатирующего данное оборудование, при необходимости под методическим руководством или при участии специалистов научно–исследовательских организаций, осуществляющих на воздушном транспорте координацию работ в области технического обслуживания и ремонта авиационной техники

      Первичную аттестацию технологического оборудования проводят специалисты предприятия, эксплуатирующего данное оборудование, при необходимости под методическим руководством или при участии специалистов научно–исследовательских организаций, осуществляющих на ВТ координацию работ в области ТОиР АТ

      [из 8.2.3.8 ГОСТ Р 58049—2017]

        8.2.3.9 ГОСТ Р 58049-2017

        8.2.3.9 При описании порядка действий по разборке, сборке, настройке и т. п. в руководствах по эксплуатации и в инструкциях по техническому обслуживанию, диагностике и т. д. следует применять глаголы в повелительном наклонении во множественном числе. При этом глагол должен стоять на первом месте. Нельзя применять глаголы повелительного наклонения в единственном числе [из 8.2.3.9 ГОСТ Р 58049—2017]

          Страницы

          Подписка на Из ГОСТ Р 58049-2017 Перевод эксплуатационной документации на изделия авиационной техники с (на) иностранные языки. Общие положения