Из ГОСТ Р ИСО 22128-2012 Терминологические продукты и услуги. Общий обзор и рекомендации

4.6.1 Категория терминологических инструментов ГОСТ Р ИСО 22128-2012

Данная категория терминологических продуктов охватывает любые компьютерные приложения, которые помогают терминологам в создании и распространении других терминологических продуктов и служб. Следует отметить, что распространяемый документ данной категории может представлять собой автономное инструментальное средство, сочетание нескольких инструментальных средств в рамках интегрированной системы или адаптированные к потребностям существующие приложения. К данной категории терминологических инструментов относятся:

[из 4.6.1 Категория терминологических инструментов ГОСТ Р ИСО 22128–2012]

    4.6.10 Статистические методы формирования терминологии ГОСТ Р ИСО 22128-2012

    Данная категория терминологических инструментальных средств охватывает любые компьютерные приложения, определяющие частотность использования терминов в тексте, производящие разметку потенциальных терминов и осуществляющие другие виды разметки текстов [из 4.6.10 Статистические методы формирования терминологии ГОСТ Р ИСО 22128–2012]

      4.6.11 Средства индексирования терминологии ГОСТ Р ИСО 22128-2012

      К данной категории терминологических инструментальных средств относятся любые компьютерные приложения, которые индексируют открытый текст с целью поиска терминологии в электронном текстовом файле [из 4.6.11 Средства индексирования терминологии ГОСТ Р ИСО 22128–2012]

        4.6.12 Средства автоматизации разработки терминологии ГОСТ Р ИСО 22128-2012

        Данная категория терминологических инструментальных средств включает в себя любые компьютерные приложения, которые управляют решением задач, связанных с терминологической работой. Поставляемый продукт реализует, в частности, такие функции, как управление файлами, рассылка файлов, управление версиями, отслеживание оплачиваемого времени и календарное планирование [из 4.6.12 Средства автоматизации разработки терминологии ГОСТ Р ИСО 22128–2012]

          4.6.13 Средства представления терминологии ГОСТ Р ИСО 22128-2012

          К данной категории терминологических инструментальных средств относятся любые компьютерные приложения, автоматизирующие работу по подготовке дополнений или исключений для системы организации терминологической деятельности или по представлению предложений, касающихся внесения изменений в информацию, хранимую в такой системе [из 4.6.13 Средства представления терминологии ГОСТ Р ИСО 22128–2012]

            4.6.14 Средства корректировки терминологии ГОСТ Р ИСО 22128-2012

            Данная категория терминологических инструментальных средств охватывает любые компьютерные приложения, которые автоматически заменяют неверные термины или обновляют терминологию в документах–источниках либо в системах памяти переводов [из 4.6.14 Средства корректировки терминологии ГОСТ Р ИСО 22128–2012]

              4.6.15 Средства проверки терминологии ГОСТ Р ИСО 22128-2012

              К данной категории терминологических инструментальных средств относятся любые компьютерные приложения, которые проверяют корректность использованной в терминологических документах лексики на соответствие установленным нормативам [из 4.6.15 Средства проверки терминологии ГОСТ Р ИСО 22128–2012]

                4.6.16 Терминологические средства локализации ГОСТ Р ИСО 22128-2012

                Данная категория терминологических инструментальных средств включает в себя любые компьютерные приложения, формирующие терминологию, которая подлежит использованию в процессе локализации программных продуктов [из 4.6.16 Терминологические средства локализации ГОСТ Р ИСО 22128–2012]

                  4.6.17 Средства унифицирования текстов для извлечения терминологии ГОСТ Р ИСО 22128-2012

                  К данной категории терминологических инструментальных средств относятся любые компьютерные приложения, которые унифицируют переводимые тексты с целью выявления потенциальных терминов и их лингвистического окружения. Поставляемый продукт может включать в себя приложения, в которых предлагаются один или несколько возможных переводных эквивалентов на основе анализа прежних переводов выделенного текстового фрагмента [из 4.6.17 Средства унифицирования текстов для извлечения терминологии ГОСТ Р ИСО 22128–2012]

                    Страницы

                    Подписка на Из ГОСТ Р ИСО 22128-2012 Терминологические продукты и услуги. Общий обзор и рекомендации