3 Термины и определения ГОСТ Р 58049-2017

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

Валидация (validation) по ГОСТ ISO 9000-2011

Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что требования, предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены.

Примечания

  1. Термин «валидирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
  2. Условия применения могут быть реальными или смоделированными.

[из 3.8.5 ГОСТ ISO 9000—2011]

Верификация (verification) по ГОСТ ISO 9000-2011

Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполнены.

Примечания

  1. Термин «верифицирован» используют для обозначения соответствующего статуса.
  2. Деятельность по подтверждению требования может включать в себя:

осуществление альтернативных расчетов;

сравнение спецификации на новый проект с аналогичной документацией на апробированный проект;

проведение испытаний и демонстраций;

анализ документов до их выпуска.

[из 3.8.4 ГОСТ ISO 9000—2011]

Глоссарий по ГОСТ Р 58049-2017

Обновляемый электронный словарь, содержащий заранее утвержденные варианты перевода лексических единиц, которые используются в конкретном исходном тексте и (или) которые могут быть использованы в рамках определенной предметной области или являются принятыми для использования в конкретной организации [из 3.8 ГОСТ Р 58049—2017]

Компетентность (competence) по ГОСТ ISO 9000-2011

Продемонстрированная способность применять знания и навыки на практике.

ПримечаниеПонятие компетентности определено в настоящем стандарте в общем смысле. Употребление данного термина может иметь дополнительные особенности и быть уточнено в других документах.

[из 3.1.6 ГОСТ ISO 9000—2011]

Контролируемый технический язык по ГОСТ Р 58049-2017

Подвид естественного языка, полученный путем создания системы ограничений в использовании лексики и грамматики с целью достижения максимально возможной однозначности восприятия лексики и упрощения передачи информации при переводе [из 3.14 ГОСТ Р 58049—2017]

Корректура по ГОСТ Р 58049-2017

Оценка целевого текста на предмет наличия орфографических, пунктуационных несоответствий, проверка полноты перевода, корректности передачи числовой информации, точности графического оформления и внесение необходимых корректирующих изменений [из 3.16 ГОСТ Р 58049—2017]

Объективное свидетельство (objective evidence) по ГОСТ ISO 9000-2011

Данные, подтверждающие наличие или истинность чего–либо.

Примечание — Объективное свидетельство может быть получено путем наблюдения, измерения, испытания или другим способом.

[из 3.8.1 ГОСТ ISO 9000—2011]

Окончательная редактура по ГОСТ Р 58049-2017

Финальная проверка целевого текста и его оформления на предмет соответствия параметрам технического задания, соблюдения терминологической и смысловой точности в рамках предметной области и заданного целевого предназначения [из 3.21 ГОСТ Р 58049—2017]

Потребитель (customer) по ГОСТ ISO 9000-2011

Организация или лицо, получающее продукцию.

Пример — Клиент, заказчик, конечный пользователь, розничный торговец, бенефициар и покупатель.

Примечание — Потребитель может быть внутренним или внешним по отношению к организации.

[из 3.3.5 ГОСТ ISO 9000—2011]

Предупреждающее действие (preventive) по ГОСТ ISO 9000-2011

Действие, предпринятое для устранения причины потенциального несоответствия или другой потенциально нежелательной ситуации.

Примечания

  1. Потенциальное несоответствие может иметь несколько причин.
  2. Предупреждающее действие предпринимают для предотвращения возникновения события, а корректирующее действие — для предотвращения повторного возникновения события.

[из 3.6.4 ГОСТ ISO 9000—2011]

Прослеживаемость (traceability) по ГОСТ ISO 9000-2011

Возможность проследить историю, применение или местонахождение того, что рассматривается.

Примечания

  1. Прослеживаемость применительно к продукции может относиться к:

происхождению материалов и комплектующих;

истории обработки;

распределению и местонахождению продукции после поставки.

  1. В области метрологии принято определение, приведенное в VIM—1993, подраздел 6.10.

[из 3.5.4 ГОСТ ISO 9000—2011]

Требование (requirement) по ГОСТ ISO 9000-2011

Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.

Примечания

  1. Слова «обычно предполагается» означают, что это общепринятая практика организации, ее потребителей и других заинтересованных сторон, когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
  2. Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, такие как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
  3. Установленным является такое требование, которое определено, например в документе.
  4. Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
  5. Приведенное определение отличается от установленного в пункте 3.12.1 Директивы ИСО/МЭК, часть 2 — «Документально изложенный критерий, который должен быть выполнен, если требуется соответствие документу, и по которому не разрешены отклонения».

[из 3.1.2 ГОСТ ISO 9000—2011]