Из ГОСТ Р ЕН 15038-2014 Услуги населению. Услуги переводческие. Требования к услугам

Приложение A (справочное) - Документирование заказов (проектных данных) ГОСТ Р ЕН 15038-2014

К проектным данным относятся:

[из Приложение A (справочное) — Документирование заказов (проектных данных) ГОСТ Р ЕН 15038—2014]

    Приложение B (справочное) - Техническая подготовка переводов ГОСТ Р ЕН 15038-2014

    Техническая подготовка перевода может включать в себя следующее:

    [из Приложение B (справочное) — Техническая подготовка переводов ГОСТ Р ЕН 15038—2014]

      Приложение C (справочное) - Анализ исходного текста ГОСТ Р ЕН 15038-2014

      В рамках анализа исходного текста могут исследоваться следующие аспекты:

      1. внутренние и внешние факторы по отношению к тексту (вид текста):
      2. макроструктура (адресаты исходного текста и переведенного текста):
      3. микроструктура (на уровне текста):
        • прагматика (пресуппозиция, импликация, общие знания);
        • грамматика и синтаксис (грамматические связи, связность, соединения);
        • лексика и семантика (лексические связи, терминология, фразеология);
        • супрасегментные особенности (звук, рифма, ритм, аллитерация, ассонанс, просодия и т.д.).

      [из Приложение C (справочное) — Анализ исходного текста ГОСТ Р ЕН 15038—2014]

        Приложение D (справочное) - Рекомендации по стилю ГОСТ Р ЕН 15038-2014

        В рамках рекомендаций по стилю могут быть обозначены следующие аспекты:

        [из Приложение D (справочное) — Рекомендации по стилю ГОСТ Р ЕН 15038—2014]

          Приложение E (справочное) - Перечень дополнительных услуг, оказываемых за отдельную плату (без претензий на полноту) ГОСТ Р ЕН 15038-2014

          [из Приложение E (справочное) — Перечень дополнительных услуг, оказываемых за отдельную плату (без претензий на полноту) ГОСТ Р ЕН 15038—2014]

            Страницы

            Подписка на Из ГОСТ Р ЕН 15038-2014 Услуги населению. Услуги переводческие. Требования к услугам